his enim qui faciebant opus dabatur ut instauraretur templum Domini
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
But they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the LORD.
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of Jehovah.
but they gave that to the workmen, and repaired the house of Jehovah with it.
For it was given to them that did the work, that the temple of the Lord might be repaired.
for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of the LORD.
for that was given to the workmen who were repairing the house of the LORD with it.
Instead, the money was given to the workmen, and they used it to repair the temple.
Instead, it was given to those doing the work, and they repaired the LORD's temple with it.
because that money had been allocated to the workmen who were repairing the LORD's Temple.
It was handed over to the foremen who used it to repair the LORD's temple.
for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of the LORD.
it was paid to the workers, who used it to repair the temple.
It was paid to the workmen, who used it for the Temple repairs.
But they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the LORD.
for they gave that to those who did the work, and repaired therewith the house of Yahweh.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!